Chrissy Lau |
Ser el nombre pronunciado, pero sin la carga de ser Ser el nombre dicho pero no escuchado No respirar más, ser aquello Ser aquello que se respira No estar a punto de morir, estar ya muerta No decepcionar Sin la carga de llegar tarde o ser puntual No comer, no tener que comer No sentir nada No ser aquella cuyo afecto es criticado No recoger las cajas caídas Estar en todos lados sin cajas o platos No romper los platos No soportar la carga de no estar presente No tener que sentir dolor o ser herida Dejar ir el dolor Y que sea solo mi imaginación Y la imaginación está en todas partes, en todos los colores No tener color, ser el color No hacer sonidos, ser el sonido No tener lenguaje, ser eco, proyectar el lenguaje Ser la transmisión de palabras No estar triste No tener por quiénes estar triste No comer sola No coger con quienes no creen que mi cuerpo es hermoso No coger O algo Ser cenizas sin lugar No estar sin lugar, pero tampoco estar en alguna parte Entrar en el océano no por capricho, por un impulso Donde no haya centro Donde no haya seguridad Allí nunca hay Allí nunca hay ira Nunca hay algo qué mirar Nunca mire nada Solo fui y caminé Traté de amar Pero el amor no tiene esperanza Y yo la he perdido toda, tan sombría que voy más allá Estoy más allá de lo que podría considerarse bajo Hay bajo o alto, espacio o tiempo, Yo he ido más allá de aquello que es pronunciado No tengo la obligación de hablar ni de hablar por mí Croar eternamente al pantano No digo una cosa Existo No, no lo hago Nunca lo hice Puede que tú lo hayas hecho Pero yo ya me había ido Y aún sigo allí Aquello que pronuncias Ya lo he pronunciado En un mundo de cenizas y luces Ellos llaman por mi nombre Ellos me esperan Y ahora sé que Yo siempre estuve allí con ellos.
Más de Dorothea Lasky: aquí. Más de Chrissy Lau: aquí. Traducción del inglés: Arely Jiménez.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario